Il CV è uno strumento di marketing che ti consente di presentare la tua carriera e ottenere un lavoro. Che cos'è un CV in inglese ?

CV in inglese: le diverse sezioni

Stato civile e dati di contatto: dati personali

In alto a sinistra, i tuoi dati personali devono essere indicati:

  • Nome, cognome
  • Informazioni di contatto (indirizzo postale, telefono, e-mail);
  • Foto: il CV inglese non contiene una fotografia. Informazioni come l'età e lo stato civile non dovrebbero apparire al fine di limitare la discriminazione.

Istruzione e qualifiche: istruzione e qualifiche

In questa sezione dovrebbero comparire il titolo completo della tua istruzione o diploma, il nome dell'università e l'anno di laurea.
Devono inoltre essere fornite informazioni sul diploma di maturità (livelli A). Se hai avuto una menzione, specificala!

Esperienza lavorativa: esperienza lavorativa

Come indicare le tue esperienze passate? Le date, la posizione ricoperta, il nome dell'azienda e la città devono essere menzionati. È necessario fornire maggiori dettagli sulla posizione, soprattutto se la società non è conosciuta all'estero.

La lingua inglese ama i verbi d'azione. È quindi consigliabile insistere su ciò che abbiamo realizzato e sui risultati ottenuti: ho gestito un team di 5 persone (ho guidato un team di 5 persone e non un team di 5 persone) . Enfatizzare gli elementi relativi alla posizione ambita. Sii pertinente!

Interessi: interessi e risultati

In questa sezione, indica gli hobby che ti aiuteranno a distinguerti.

Lingue e informatica: competenze

Le competenze linguistiche sono molto importanti:

  • Francese nativo (francese: madrelingua),
  • Inglese fluente,
  • Tedesco di base (tedesco di base),
  • Eccetera

Non esagerare mai le tue abilità linguistiche in quanto il recruiter vorrà testare il tuo livello. Le abilità informatiche appaiono anche in questa sezione. Indica il software controllato e il livello di controllo (ad esempio: competenze avanzate di Microsoft Excel)

Riferimenti: riferimenti

I recruiter inglesi chiedono referenze: una lettera di raccomandazione. A volte può assumere la forma di una telefonata. Si uniranno quindi al tuo contatto per telefono per discutere delle tue abilità, della tua personalità, ecc. Gli arbitri sono generalmente ex datori di lavoro o insegnanti. Puoi indicare i nomi dei tuoi contatti sul CV o scrivere: "I riferimenti sono disponibili su richiesta ". Ciò significa che fornirai le informazioni di contatto per i tuoi riferimenti in qualsiasi momento, su richiesta del recruiter.

Tuttavia, i curriculum moderni tendono a sopprimere questa parte. In effetti, alcune grandi aziende non hanno più bisogno di referenze ma chiedono a un'azienda specializzata di eseguire uno "screening di base" su di te. Dovrai fornire le informazioni di contatto di tutti i tuoi ex datori di lavoro in modo che vengano contattati per confermare le date del tuo contratto di lavoro, il motivo della tua partenza.

Anche le tue università e scuole di business saranno contattate per verificare le tue credenziali. Una sola bugia può annullare la tua domanda.

I nostri consigli per un curriculum di successo in inglese

  • Un buon CV in inglese non supera le 2 pagine.

A meno che tu non sia un medico e non sia necessario fornire dettagli sui tuoi titoli e specializzazioni, devi mantenere il tuo curriculum su una o due pagine. I reclutatori leggono molti curriculum al giorno. Se il tuo è infinito, finirà nella spazzatura. Il CV in inglese deve essere informativo ma conciso.

  • Usa i verbi d'azione

Concentrati su ciò che hai raggiunto o sui risultati raggiunti. Per l'uso dei verbi, il sito Glassdoor elenca quanto segue:

Sviluppato, implementato, diretto, supervisionato, creato, inventato, facilitato, fornito, iniziato, ottimizzato, fornito, risolto, guidato, addestrato, monitorato, condotto.

I recruiter inglesi vogliono la prova dei tuoi risultati: ho formato 5 persone, tradotto il sito web dell'azienda, fatto il piano di comunicazione, ecc.

  • Non ha errori grammaticali o di ortografia.

Se l'inglese non è la tua prima lingua, è consigliabile chiedere a un madrelingua inglese di correggerti e utilizzare un correttore di grammatica e ortografia. Grammarly è un'applicazione che si è dimostrata valida.

  • Non è il risultato di una traduzione automatica.

La traduzione di un curriculum non è consigliata. I traduttori automatici spesso scambiati per contesto possono travisare alcune parole. Risultato? Il tuo curriculum diventa incomprensibile. Evita questa opzione.

  • Visualizza esempi di curriculum online

Prima di scrivere il tuo CV in inglese, sfoglia i siti specializzati per trovare alcuni esempi interessanti. Possono servire come modelli o come base.

Il sito inglese prospects.ac.uk offre ottimi esempi di curriculum. Fare clic su " Visualizza esempio " per visualizzarli. Non esitare a lasciarti ispirare. Visitate anche il sito di pratica inglese: CV e lettere di accompagnamento in un buon inglese. Buona fortuna

Per leggere anche:

  • Come scrivere la tua lettera di presentazione in inglese?
  • Completa con successo il tuo colloquio di lavoro in inglese
  • Corsi di inglese online: inizia!
  • Quali cortesie per una lettera di accompagnamento in inglese?

Categoria: